この度サイトに参加させて頂きました、Kisaragi_326と申します。
まだ分からないことだらけですので、何かとご迷惑をおかけするかもしれませんが、何卒よろしくお願いします。
この度サイトに参加させて頂きました、Kisaragi_326と申します。
まだ分からないことだらけですので、何かとご迷惑をおかけするかもしれませんが、何卒よろしくお願いします。
RPC-104を翻訳しました。
修正2: フォーマットの修正
修正3: URLの貼り忘れ修正
オリジナル: Mobile Specialized Teams
原著者:Doctor Lupin 及びRPC-EN運営陣
ライセンス: CC BY-SA 3.0
査読してくださった方:
Stellarwind
guestC
2MeterScale
修正: 付近にいた 機関職員 機構の職員によって発見されました。
原文: RPC-006 was discovered by Authority personnel・・・
未翻訳部分が翻訳されていたため、要翻訳タグを削除しました。
返信が必要なフォーラムポストにつきましては、投稿1週間以内に反応がない場合、PMにてご一報ください。
wikidot以外の連絡手段でやってみてはどうでしょうか。
ホームページに行って問い合わせてみてはいかがでしょうか。
もし、1週間経過して反応がなければYouTubeの配信アーカイブにコメントで聞いてみてはいかがでしょうか。
今、気づいたんですが、y075ub4 does not match any existing user nameさんは2月5日2021年から、wikidot上で活動がないため(もしかしたら、voteなどをやっているかも)連絡をPMでするのは厳しいかもしれません。MtHistoryさんはy075ub4 does not match any existing user nameさんにTwitterのDMでメッセージを送信できますか?
If you want to contact me, please contact me using private message.
既にDr_KasugaiさんにはPMを送り、返信をいただきました。他のサイトスタッフの方にもPMを送ってみます。(Twitterなどは出来ないので)
If you want to contact me, please contact me using private message.
私はukwhatn氏やy075ub4氏に別個でご迷惑お掛けしているのでPMを送ることはできませんが、
もし直接送るのでしたらご自身で送ってみてはいかがでしょうか。
ukwhatn氏はwikidotでもTwitterでもご連絡できますし、
y075ub4(よつ)氏はVtuberの「立飛カラス」氏のプロデュースしているので、
TwitterでフォローしてDMを送るか、マシュマロで質問送ってみてはいかがでしょうか。
前者は反応に時間掛かりますが、後者に関しては1週間ぐらいでVの方が反応するかと思います。
そうですか。では、直接サイトスタッフにこのスレッドが立っていることをPMなどで伝えるのはどうでしょうか?
If you want to contact me, please contact me using private message.
まず、スタッフメンバーのほとんどがSCP-JPスタッフで構成されているんですよね。
スタッフサーバーを見れば分かるのですが、スタッフが忙し過ぎて議論に参加されていません。
どんなに議論したくても彼らが反応しないは話を進めることができないので・・・。
メンバーを増やすために管理者が信頼ができる人をどんどん招待していくのはどうでしょうか?また、MtHistoryさんのようなアクティブな方が管理者/モデレーターになってサイトを活発化させるのはどうでしょうか?
If you want to contact me, please contact me using private message.
RPC機構へようこそ!
私は束史(さとし)と申します。ニコニコ動画でRPC-100の未翻訳記事を動画投稿しております。
貴方は英語も中国語もできる方なんですね、素晴らしい。
主に文章量の少ない記事をメイン翻訳しているのですね。
もし、翻訳にチャレンジするのならば・・・。
翻訳できない人でも翻訳できそうな記事を紹介するスレの中から翻訳してみたい記事を探してみてください。
また、日本支部の記事を読んで面白かった記事があれば、
5星の中から星をつけて評価してください。評価して頂くことで著者のモチベーションに繫がります。
何卒よろしくお願いします!
ありがとうございます!
ようこそ、RPC機構へ。これから、よろしくお願いします。
翻訳をやってみたいなら、RPC-JPサンドボックスに参加してみるといいと思います。
If you want to contact me, please contact me using private message.
はじめまして、08sr_です。
いつかは翻訳をやってみたいと思います。
よろしくお願いします。
作ることには賛成です。そうしたら翻訳or記事の作成と幅が広がり、本サイトでの記事の投稿頻度が増えると思うからです。
If you want to contact me, please contact me using private message.